<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?><rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:base="http://blog.languagetranslation.com/public/" version="2.0"><!--

MyST Blogsite® RSS Web Feed | Powered by MySmartChannels™ Weblog Application Server

MyST Blogsite and MySmartChannels are services of MyST Technology Partners, Inc.
For more information, including standard terms of service, see:
http://myst-technology.com and http://blogsite.com

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Customize this feed by adding any of the following URL parameters:

  description=none|summary|full (default=full)
  channelDescription=none|summary|full (default=value of 'description' parameter)
  itemDescription=none|summary|full (default=value of 'description' parameter)
  enhanced=true|false (default=false)
  limit=n (default=15)
  score=none|emoticon|simple|stars|text (default=text)
  smartPoints=true|false (default=true)
  sortKey=CreateTime|ModifyTime|Name|...any MyST-ML child element... (default=CreateTime)
  sortOrder=ascending|descending (default=descending)
--><channel>
     <title>Localization and Business Language Translation</title><link>http://blog.languagetranslation.com/public/blog/114456</link><description>Localization is the method of combining language and technology to produce a product that can cross cultural and language barriers.
		&lt;p&gt;As the reach of your company's client base grows, so does 
		the need for localization. Find out more about the role business 
		language translation plays in global expansion on and off the web.&lt;/p&gt;
	</description><atom:link type="application/rss+xml" rel="self" href="http://blog.languagetranslation.com/public/rss/114456?"/><language>en-us</language><copyright>Copyright (C) 2010 Language Translation, Inc.--All Rights Reserved -- This channel is part of the Language Translation blogsite--Powered by MyST Blogsite®.</copyright><pubDate>Sun, 29 Jan 2006 10:26:01 -0500</pubDate><lastBuildDate>Thu, 28 Jan 2010 09:46:17 -0500</lastBuildDate><generator>MySmartChannels V3.0 (MyST Web Service Platform V6.00.0627)</generator><image><url>http://blog.languagetranslation.com/styles/blogsite/LanguageTranslation/images/rss.jpg</url><height>31</height><width>88</width><link>http://blog.languagetranslation.com/public/blog/114456</link><title>Localization and Business Language Translation</title><description>Translations for Your Global Business Success</description></image>
       <category>localization</category><category>japanese localization</category><category>japanese web site localization</category><category>web content localization</category><category>localization of web content</category><category>website localization</category><category>website localization service</category><category>language translation</category><category>language translations</category><category>language translation services</category>
       
       
      
    
     <item><title>Language Translation - What will the Web 3.0 be?</title><link>http://blog.languagetranslation.com/public/item/248566</link><description>The director of a leading software applications company takes a look at how the Web is changing. &lt;p&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;Originally, the Internet was all about reading pages. Then, in about 2004, Web 2.0 came along: using the Internet became much more interactive and communicative. Now the era of Web 3.0 is upon us &amp;ndash; what does it hold?&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;&amp;ldquo;Web 3.0 is all about recommendations, free services, intelligent (semantic) searches, and information that&amp;rsquo;s no longer random data, but tailored, highly intuitive and delivered in real time, writes Dr. Gege Gatt, founder and director of ICON, on his company&amp;rsquo;s website.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;b&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;Gatt &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;a href="http://www.icon.com.mt/icon/content.aspx?id=174719"&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;presents his list of the six trends&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt; that define the new generation of web services. It is worthy of interest partly because of its brevity &amp;ndash; could you digest 100 Web 3.0 trends? For each tendency, he also links to a site that serves as an example of the technology in question.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;Mobile applications, maps, personal organisers, collaboration, audio and social media intermediaries are the six trends he identifies. Of course, this type of application exists already, because the move towards Web 3.0 is well underway.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;It is clear that with applications that seep into every aspect of our life, from what route to take to work to managing our already busy Web 2.0 presence, Web 3.0 is bringing about changes to all personal and professional Internet users&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;h1&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;At &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;a href="http://www.languagetranslation.com/index.html"&gt;&lt;i&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;&lt;font class="Apple-style-span" color="#0066FF"&gt;Language Translation, Inc&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;&lt;font class="Apple-style-span" color="#0066FF"&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;&amp;nbsp;we are keenly interested in languages, &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;a href="http://www.languagetranslation.com/services/translation.html"&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;&lt;font class="Apple-style-span" color="#0066FF"&gt;translation&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt; and new technology, and enjoy sharing information about them with you on this blog. Located in San Diego, California, we have been helping companies use &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;a href="http://www.languagetranslation.com/languages/index.html"&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;&lt;font class="Apple-style-span" color="#0066FF"&gt;languages&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt; to reach out to consumers worldwide for over 20 years. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h1&gt; &lt;h1&gt;&lt;font class="Apple-style-span" face="verdana, arial, helvetica, sans-serif"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; "&gt;Betty Carlson&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;See Also&lt;/h3&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.languagetranslation.com" target=%quot;_blank%quot;&gt;Language Translation, Inc.&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Subscribe to Language Lines, our monthly newsletter, for current information about language and technology in the global marketplace.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description><guid isPermaLink="true">http://blog.languagetranslation.com/public/item/248566</guid><pubDate>Fri, 15 Jan 2010 18:46:33 -0500</pubDate>
        <category>certified medical translation</category><category>certified translation</category><category>conference interpreting services</category><category>language translation</category><category>software localization</category><category>telephone interpreting services</category><category>telephonic interpreting services</category><category>translation services</category><category>website localization</category>
        
        
        
        
       
        
        
        
        
        
       </item><item><title>Language Translation - Study on translating product documentation released</title><link>http://blog.languagetranslation.com/public/item/248262</link><description>Aberdeen Group has released the results of a study focusing on language translation as it relates to product documentation.&lt;p&gt;In its study entitled &amp;quot;&lt;a href="http://www.aberdeen.com/link/sponsor.asp?cid=6230"&gt;Translating Product Documentation&lt;/a&gt;,&amp;rdquo; Aberdeen Group learned that the process of opening up to new markets and regions inevitably leads to more need for accurate translation and localization of related product &amp;nbsp;documentation.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Some companies deal with this challenge better than others. In fact, the study points out that certain companies manage to cut down localization costs by 22%, allowing them to translate their product content into nearly 50% more languages than their competitors.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;David Houlihan, Senior Research Associate with Aberdeen's Product Innovation and Engineering practice, explains in a &lt;a href="http://www.marketwire.com/press-release/Aberdeen-Group-NYSE-HHS-1098132.html"&gt;press release&lt;/a&gt;, &amp;quot;&amp;rsquo;With translation costs typically tied to 'cost-per-word,' companies that successfully reuse content and control their processes effectively reduce translation costs even as they increase multi-language output. As a result, these companies position themselves to enter more markets with high quality localizations.&amp;rsquo;&amp;rdquo;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Houlihan also emphasizes the advantages of accurate translation and suitable localization for companies. &amp;ldquo;Prior Aberdeen research has shown that high quality documentation contributes as much as a 41% increase in customer satisfaction scores and a 41% reduction in inbound calls to customer support and service organizations.&amp;rsquo;&amp;rdquo;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It&amp;rsquo;s essential to turn to a qualified language service provider such as &lt;u&gt;&lt;a href="http://www.languagetranslation.com/index-1.htm"&gt;&lt;i&gt;Language Translation, Inc&lt;/i&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/u&gt; in San Diego, California for your company&amp;rsquo;s translation needs. We specialize in &lt;a href="http://www.languagetranslation.com/services/translation.html"&gt;translation&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.languagetranslation.com/services/interpreting.html"&gt;interpretation&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.languagetranslation.com/services/localization.html"&gt;localization&lt;/a&gt; and have over 20 years of experience as a language service provider.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Betty Carlson&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;See Also&lt;/h3&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.languagetranslation.com" target=%quot;_blank%quot;&gt;Language Translation, Inc.&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Download our free language translation guides for useful information about how to choose a quality language service provider.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description><guid isPermaLink="true">http://blog.languagetranslation.com/public/item/248262</guid><pubDate>Fri, 08 Jan 2010 14:29:51 -0500</pubDate>
        <category>certified translation</category><category>handbook translation</category><category>language services</category><category>language translation</category><category>localization services</category><category>manual translation</category><category>professional translation service</category><category>software localization</category><category>translation services</category><category>website localization</category>
        
        
        
        
       
        
        
        
        
        
       </item><item><title>Language Translation - Dual language search engine allows bilingual Internet research</title><link>http://blog.languagetranslation.com/public/item/248068</link><description>The site 2lingual is designed to let Internet users search in two languages at the same time.&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.2lingual.com/"&gt;2lingual&lt;/a&gt; takes a bilingual approach to Google searches. The site was created in &amp;ldquo;sunny Seattle, Washington,&amp;rdquo; so I can credit it with having a sense of humor. But how does it test out?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;First, 2lingual has a nifty two-column presentation. Under each column, you can choose the language you want to search in: 52 search languages for a total of 2,704 bilingual combinations. However, the site works on an &amp;ldquo;automatic translation&amp;rdquo; principle: as you type in a word on one side, it is machine translated on the other side.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Just this morning, I was doing some research into the &amp;ldquo;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Creuse"&gt;Creuse&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;rdquo; geographical area of France. It would have been interesting to get the top search results in English and French at the same time. But as I typed &amp;ldquo;Creuse&amp;rdquo; into the French column on 2lingual, the translation &amp;ndash; inexplicably &amp;ndash; came up as &amp;ldquo;basement.&amp;rdquo;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Fortunately, in this case, the automatic translation function can be avoided by simply typing the word &amp;ldquo;Creuse&amp;rdquo; in both language columns. This way I found something like the results I wanted &amp;ndash; except, somehow, a French article did slip into the top English search results.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In general, 2lingual appears to be a promising search tool for those who master two languages &amp;ndash; but as always, beware of &lt;a href="http://www.languagetranslation.com/services/machine-translation.html"&gt;automatic translation&lt;/a&gt;!&lt;/p&gt; &lt;h1&gt;For your language &lt;a href="http://www.languagetranslation.com/services/translation.html"&gt;translation&lt;/a&gt;&amp;nbsp;and &lt;a href="http://www.languagetranslation.com/services/localization.html"&gt;localization&lt;/a&gt; needs, turn to &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.languagetranslation.com/index.html"&gt;Language Translation, Inc.&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; Located in San Diego, California, we have been helping companies reach out to consumers worldwide for 20 years. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Betty Carlson&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;See Also&lt;/h3&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.languagetranslation.com" target=%quot;_blank%quot;&gt;Language Translation, Inc.&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Subscribe to Language Lines, our monthly newsletter, for current information about language and technology in the global marketplace.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description><guid isPermaLink="true">http://blog.languagetranslation.com/public/item/248068</guid><pubDate>Tue, 05 Jan 2010 13:42:37 -0500</pubDate>
        <category>certified medical translation</category><category>certified spanish translation</category><category>conference interpreting</category><category>language services</category><category>language translation</category><category>localization services</category><category>software localization</category><category>telephone interpreter</category><category>translation services</category><category>website localization</category>
        
        
        
        
       
        
        
        
        
        
       </item>
    </channel></rss>