"Some have trained interpreters on staff who speak the major languages of their patients. Many rely on telephone interpretation services that offer more than 150 languages 24/7." Minnesota Public Radio is conducting a public survey about medical interpreting in the USA, underscoring the importance of this issue in the medical field today. Whether you have used an interpreter, lacked one, or worked as or with one, the Public Insight Network of MPR wants to know about your experience. “With 9 percent of the U.S. population needing at least some assistance with English, hospitals and clinics employ different ways to provide interpreters as they are required to do by federal law,” explains the radio station website in its introduction to the survey. “Some have trained interpreters on staff who speak the major languages of their patients. Many rely on telephone interpretation services that offer more than 150 languages 24/7.” The radio organization, which regularly asks for public feedback on key issues, is interested in learning more about medical interpretation in the USA today. Patients, health care professionals, language service providers, family members and hospital staff are all welcome to participate. When medical interpreters are called upon, it is essential that they have specific training in their field as well as irreproachable language skills. At Language Translation Inc. in San Diego, we work only with highly qualified professionals who will match your organization’s specific requirements and needs. “Let us show you how good translation should be.” Betty Carlson Subscribe to Language Lines, our monthly newsletter, for the latest information about the growing importance of culture and language in the business world. |