World of Translation Blog

Your Official Documents Require Certified Document Translation

Posted by Tony Phillips on Mar 4, 2015 11:30:00 AM


Translating official documents requires nothing less than the expertise of a certified document translation service. In particular, legal documents absolutely must be translated accurately. Everything from birth certificates to business contracts are considered official documents. The translators that work on them must bear in mind that the consequences of any mistakes could be catastrophic, especially when considering the legal and financial repercussions.

Read More

Topics: certified document translation

What is the Cost of Translation Services?

Posted by Reem Hazboun on Mar 2, 2015 10:39:12 AM


How much do translation services cost? This is the most common question posed by representatives from businesses that I speak to on a regular basis. The simplest answer is that the cost of translation services varies based on many different factors. There is no common formula that can be applied to any document to quickly calculate the price of a translation. Each type of text is different, and each language pair has different demands.

Read More

In-Person and Over-the-Phone Interpretation Let You React to Change

Posted by Tony Phillips on Feb 25, 2015 10:00:00 AM


Earlier this month, Pope Francis made a historic visit to the Philippines. Many public addresses were planned, with speeches prepared in English. At several stops, however, Pope Francis decided to discard his prepared speeches and speak from the heart in his native Spanish.

While there are Spanish speakers in the Philippines, and Spanish is closely related to that nation’s dominant native language of Tagalog, English is the Philippines' second language. The Pope’s shift to Spanish would have left hundreds of thousands of attentive Filipinos completely lost, creating the need for an interpreter. The Pope, it turns out, regularly travels with a priest who serves as his Spanish to English interpreter, ensuring that the Holy Father can speak freely in his native tongue and be understood nearly worldwide in the 21st Century’s lingua franca.

Not just any bilingual person can meet your interpreting needs or the Pope’s. The choice of a trusted interpreter is an important one, and you shouldn’t let it be an afterthought. Instead, hire a certified interpreter and be confident you’re conveying exactly the right message. Then, when you need to go “off script,” you know you can rely on someone who is capable of delivering your thoughts precisely as you mean them.

Read More

Topics: over-the-phone interpretation

Medical Interpretation: Taking the Fear out of Healthcare

Posted by Tony Phillips on Feb 19, 2015 3:19:28 PM


A doctor’s office is a scary place. If you’re at the doctor’s, chances are you don’t want to be. No one ever plans a date by saying, “How about some dinner, a movie, and a visit to the oncologist?”

As scary as they are for everyone in general, doctor’s offices and hospitals are doubly scary if you can’t understand what people in scrubs are saying about you. As a non-English speaker you might be fairly certain they’re discussing something critical to your health and welfare, but how would you know if they’re getting it right? Accurate medical interpretation can be literally life-saving in these situations.

Read More

Topics: medical interpretation

Local Interpreter Services and the Curious Case of Boontling

Posted by Tony Phillips on Feb 18, 2015 9:59:48 AM


Boonville, California, a few hours north of San Francisco, is a small town known for its craft beer and its unique contribution to communication – not the high tech communication that is the stuff of Silicon Valley, but rather a more basic sort of innovation. With a population of just over 1,000, Boonville is the home of Boontling, which, if you didn’t know, is the town’s own language, developed over the past century-and-a-half, mostly so that the denizens of Boonville could communicate with one another without being understood by outsiders.

To be accurate, Boontling isn’t really a ‘language’ properly speaking, not the way linguists define it at least. One could more accurately call it a regional vernacular, a jargon perhaps. It’s a variety of spoken English that has never been spoken by more than 1,000 people at a time and today its population of speakers is dwindling as their offspring adopt the ways, customs, and speech of the very outsiders that Boontling was intended to keep outside. No interpreter service can keep Boontling alive. The sheer force of standardization is pushing it into the past.

Read More

Topics: interpreter services

Why Accurate Language Translation is So Uncommon on the Web

Posted by Tony Phillips on Feb 11, 2015 11:24:00 AM


We’ve all seen it before: a website launches in English and Spanish, but the Spanish version is rife with bad translations that seem computer generated. It’s an easy and understandable failing. The computerized world promises us more than it can deliver, but we gullible lot are all too willing to take the computer at its word. If we put in some English and it puts out something we don’t understand, well it must be a translation, right?

Read More

Topics: accurate language translation

Phone Interpreter Services: Is Yours Good Enough?

Posted by Tony Phillips on Feb 10, 2015 11:16:54 AM


You put a lot of effort into your business negotiations. You take the time to make sure your language is precise and well-chosen for the circumstances. If you work in a legal or medical field, your choice of language is not just stylistic; it’s a critical part of accurate communication, often with serious implications.

Medical and legal language is specific and complicated and can be difficult to navigate even for the best foreign language speakers, which is why your business needs phone interpreter services. Why risk the chance that something vital may be miscommunicated? With phone interpreter services, you have can have peace of mind knowing that a certified interpreter is conveying the precise meaning you intended.

Read More

Topics: phone interpreter services

Phone Interpretation: Quick and Easy

Posted by Tony Phillips on Feb 5, 2015 2:25:32 PM


Are you confused by phone interpretation? Don’t be. It’s as simple as placing a conference call and can make your business communication easier.

Have you ever used the self-checkout at the grocery store? I remember the first time I used it, and how confused and even nervous I was. But it turned out to be really simple and much faster than waiting in line for the conventional checkout.

Read More

Topics: phone interpretation

What Counts as an Official Document Translation?

Posted by Tony Phillips on Feb 4, 2015 2:08:32 PM


For quality translation companies, all translations matter. Even the simplest job is important and sometimes the seemingly easy translations are in fact the most difficult. Short texts including marketing materials, brochures, advertisements, and others often contain the most idiomatic expressions, the most metaphorical language, and in all other ways the most difficult phrases to translate. Getting those things right is important to any translation company worth doing business with.

Read More

Topics: official document translation

Certified Document Translation for Legal and Other Purposes

Posted by Tony Phillips on Feb 3, 2015 2:48:04 PM


Most document translation involves translating proprietary materials – instructions for use, marketing materials, product descriptions, and other generic text. Translating such materials is like translating anything else; it involves specialized skills in two languages and a deep understanding of the target audience in order to convey meaning with all the subtlety and complexity of any language.

Still, as demanding as that task may be, ordinary translation isn’t usually a life or death matter. On occasion, however, a translation has more riding on it than just whether or not the reader enjoys reading it. Not all documents are created equal.

Read More

Topics: certified document translation

Subscribe via E-mail

Need translation or interpreting?

Follow Me